Chuyên mục: Tìm Việc Làm

Mẹo viết CV xin việc và phỏng vấn ở Nga

Sau đây là phần hướng dẫn cách viết đúng chuẩn CV xin việc làm ở Nga, đảm bảo cho CV của bạn được lọt qua phòng nhân sự một cách dễ dàng, cũng như những việc thường diễn ra trong các cuộc phỏng vấn.

Đầu tiên viết CV của bạn dưới hai trang giấy A4

Đảm bảo CV của bạn được đánh máy, không phải viết tay và nằm trong phần rõ ràng trong một phông chữ chuẩn – nhiều CV được quét để nó được thông qua một cách dễ dàng.

Cung cấp càng nhiều chi tiết càng tốt, nhưng đảm bảo các chi tiết phải liên quan đến công việc

Theo sát sự thật – đừng quá phóng đại hoặc tạo ra thông tin mà bạn không thể xác minh được hoặc điều đó không đúng sự thật

Luôn kiểm tra lại chính tả và ngữ pháp của bạn

Nếu bạn viết CV bằng Tiếng Nga, hãy kiểm tra bằng tiếng Nga có thành thạo

CV trực tuyến của Nga

Với công nghệ hiện đại, rất nhiều công việc của Nga có thể được tìm thấy trực tuyến thông qua các trang web cơ quan tuyển dụng, cũng như các công ty cá nhân.

Viết một lá thư xin việc của Nga

Với hầu hết các đơn xin việc làm ở Nga, bạn cần phải kèm theo CV của mình với một lá thư giới thiệu, có cùng ngôn ngữ với CV của bạn (tốt nhất là tiếng Nga).

Đây là cơ hội để bạn thể hiện lý do tại sao bạn là một ứng viên tốt cho công việc, tạo sự thu hút cho người tuyển dụng để họ đọc CV của bạn và xem xét bạn phỏng vấn.

Ở Nga, cần viết các chữ cái, ngắn gọn, có tính thực tế và chính thức, theo nguyên tắc không dài hơn một mặt giấy A4. Không nên đi sâu vào chi tiết về trình độ và kinh nghiệm vì những điều này đều được vạch ra trong CV của bạn, mà là truyền đạt:

  • Làm thế nào bạn tìm thấy công việc và tại sao bạn quan tâm đến vị trí
  • Những kỹ năng và chuyên môn liên quan nào mà bạn có thể mang đến cho công việc

Trong thư giới thiệu của Nga, hãy chắc chắn sử dụng ví dụ để thể hiện khả năng và kỹ năng của bạn và phải tuân theo các quy tắc định dạng sau:

  • Ngôn từ sắc bén và chuyên nghiệp
  • Sử dụng bố cục thư thương mại chính thức. Điều này bao gồm liệt kê tên đầy đủ, địa chỉ, số điện thoại và địa chỉ email của bạn ở phía bên trái của trang, tiếp theo là ngày, sau đó tên đầy đủ (hoặc phòng) và địa chỉ của người nhận.
  • Luôn sử dụng ngôn ngữ chính thức khi chỉ định người nhận ví dụ: Dear Sir / Madam (Уважаемые господа / Уважаемая госпожа) và nếu có thể địa chỉ họ bằng tên Thưa ông Smith (Уважаемый г-н Смидт). Nếu bạn không biết ai sẽ sử dụng bức thư này để ‘Người mà bạn quan tâm’ (Уважаемые)
  • Lời chào mở đầu thư được theo sau bởi phần nội dung chính của văn bản phác thảo các lý do của bạn để xin việc và kỹ năng.
  • Bạn cũng nên bao gồm một đoạn kết, thể hiện sự quan tâm của bạn trong công ty và công việc với hy vọng có được một cuộc phỏng vấn.
  • Cuối thư là từ ‘Chân thành’ hoặc Kính trọng ‘(С уважением ваш)

Phỏng vấn

Phỏng vấn là một phần tiêu chuẩn của quá trình tuyển dụng ở Nga, số lượng các cuộc phỏng vấn khác nhau tùy thuộc vào vị trí và công ty, cũng như thời gian tuyển dụng.

Một số công ty có thể mất vài tuần để xử lý các ứng viên và thu xếp các cuộc phỏng vấn, và thậm chí sau quá trình phỏng vấn, việc cung cấp việc làm cũng có thể mất vài tuần

Điều quan trọng là bạn giữ liên lạc với người phỏng vấn thường xuyên trong suốt quá trình và kiên nhẫn chờ đợi.

Nếu bạn được mời làm việc tại Moscow hoặc bất cứ nơi nào khác, hãy đảm bảo trả lời nhanh chóng, như trong thị trường việc làm cạnh tranh, nếu bạn chờ đợi lâu hơn một tuần, đề nghị đã có thể đã bị rút lại và vị trí đó đã đầy.

Làm Thế Nào Để Nộp Đơn Xin Việc Tại Vương Quốc Anh

Khi bạn đăng ký làm việc tại Vương quốc Anh, hãy luôn luôn kiểm tra bản đăng ký việc làm cho đúng cách để đăng ký. Cách thông thường là với một mẫu đơn hoàn chỉnh (bạn cần yêu cầu từ công ty) hoặc với CV.

CV là gì?

CV là viết tắt của Curriculum Vitae là một bản tóm tắt về bạn. Cố gắng giữ nó tối đa 1 trang hoặc 2 trang. Giữ nó ngắn gọn và bố trí tốt để giúp nhóm nhân sự kiểm tra các tiêu chí của bạn.

Đây là những điểm để bao gồm trong một CV tiêu chuẩn:

  • Tên – phông chữ lớn hơn phần còn lại của văn bản, thường tập trung ở đầu trang.
  • Chi tiết liên lạc – địa chỉ, điện thoại, email, thường được đặt ở giữa dưới tên của bạn.
  • Tiểu sử Cá nhân – Đoạn ngắn về bạn. Viết vào người đầu tiên (tôi …) và sử dụng tính từ phù hợp (tôi làm việc chăm chỉ, vv).
  • Quá trình làm việc – Gần đây nhất ở đầu. Bao gồm tên công ty, chức vụ, mô tả ngắn gọn về nhiệm vụ, ngày. Hãy xem xét nếu bạn cần chỉ danh sách các năm cho công việc của bạn hoặc tháng và năm.
  • Giáo dục và Chứng chỉ – Liệt kê các nghiên cứu gần đây nhất và bao gồm bằng cấp của Trung học.
  • Đào tạo / Khóa học – Liệt kê các khóa đào tạo chuyên môn phù hợp mà bạn đã thực hiện.
  • Kỹ năng – Tùy chọn nhưng có thể bao gồm một danh sách các kỹ năng như ngôn ngữ, kiến ​​thức về CNTT, giấy phép lái xe, v.v.

Bạn có thể lưu ý rằng bạn không cần phải ghi ngày tháng năm sinh, quốc tịch, tình trạng hôn nhân nhưng bạn có thể bao gồm những điều này nếu bạn muốn.

Kích thước khổ giấy viết CV

Lưu ý, giấy  viết tiêu chuẩn ở Vương quốc Anh là A4, vì vậy hãy in lá thư giới thiệu và CV của bạn vào giấy khổ này.

Bao gồm thư

Luôn luôn bao gồm một lá thư viết kèm với đơn của bạn và giữ nó ngắn gọn và đơn giản. Bạn cần ba đoạn chính:

+Một lý do để viết – “Tôi muốn đăng ký vị trí của …”

+Một đoạn ngắn về bạn. Cho họ biết lý do tại sao bạn là người giỏi nhất cho công việc.

+Hy vọng của bạn cho tương lai.

+Kết thúc với một kết luận ngắn gọn và lịch sự.

Nếu bạn muốn sử dụng một vật để bỏ CV thì hãy chọn một chiếc ví khổ A4 in bằng nhựa với mặt trước rõ ràng. Bằng cách này, đội ngũ nhân sự sẽ không phải bực bội khi phải mở hoặc lấy giấy ra khỏi túi dây kéo.

Phần kết luận

Cần có thời gian để vượt qua quá trình tuyển chọn và bắt đầu công việc, ngay cả khi bạn được chọn, vì vậy hãy luôn luôn lên kế hoạch. Nhà tuyển dụng mong các ứng viên cần phải thông báo trước khi rời khỏi công việc hiện tại của họ, đó có thể là vài tháng kể từ khi bạn lần đầu tiên nhìn thấy thông tin tuyển dụng cho đến ngày đầu tiên bạn nhân công việc mới . Hãy nhớ rằng, việc tìm một công việc mới dễ dàng hơn trong khi bạn đã chuẩn bị mọi thứ sẵn sàng và hoàn thiện.

Cv Xin Việc Ở Hàn Quốc Bao Gồm Những Gì ?

Chuyên nghiệp là chìa khóa của sự thành công và trên hết tất cả, hãy nhớ rằng quá trình nộp đơn CV là không có gì nghiêm trọng nên bạn đừng quá lo lắng.

Bạn có thể mong đợi rằng hầu hết các công ty đã có một mẫu đơn chung cho người ứng tuyển của họ. Và mặc dù một số công ty có thể cung cấp một phiên bản tiếng Anh cho CV. Trong trường hợp đó, cách tốt nhất là chọn người đáng tin cậy để giúp bạn dịch tài liệu. Điều quan trọng là bạn không mắc lỗi khi áp dụng vì đó sẽ là điều đầu tiên công ty sẽ nhìn thấy và thông báo về bạn. Để lại một ấn tượng tốt đẹp, ngay từ đầu.

Cv có thể cho người tuyển dụng thấy một số điều về bạn, nhưng lá thư xin việc là tiếng nói của bạn trên trang giấy.

Luôn luôn tiếp cận theo cách chuyên nghiệp khi viết CV của bạn. Tính chuyên nghiệp của chủ lao động Hàn Quốc đối với sự nghiêm túc và công việc khó khăn. Cho thấy bạn có khả năng thực hiện công việc bằng cách tổ chức suy nghĩ của bạn một cách rõ ràng và trật tự.

Giới thiệu / Tiểu sử

Liệt kê tên đầy đủ, địa chỉ, địa chỉ e-mail, số điện thoại (có mã số gọi quốc gia phù hợp) và bất kỳ thông tin liên lạc nào khác mà bạn thấy cần thiết. Sau khi bạn tự giới thiệu với tất cả thông tin cá nhân của bạn, ngắn gọn liên lạc về kỹ năng của bạn (máy tính, ngôn ngữ, vv). Phần này nên ngắn gọn và dễ hiểu. Tốt nhất là chỉ bao gồm các từ khóa thay vì các câu dài, hoa.

Mục tiêu

Giải thích trong một hoặc hai tuyên bố vị trí mà bạn đang xin và tại sao. Điều này sẽ cho nhà tuyển dụng biết những mục tiêu bạn đặt ra cho bản thân và công ty.

Kinh nghiệm và Giáo dục

Đây là nơi bạn liệt kê những kinh nghiệm trong quá khứ và những giải thưởng đặc biệt. Bắt đầu từ thời gian gần nhất, hãy nêu tên công ty mà bạn đã từng làm việc và bất kỳ khoản thưởng đặc biệt nào bạn đạt được trong khi làm việc. Sau khi có kinh nghiệm chuyên môn, bạn nên liệt kê các chi tiết về việc học và ghi danh vào các tổ chức giáo dục khác nếu họ liên quan đến công việc hiện tại.

Tương tự như kinh nghiệm làm việc, theo thứ tự gần nhất, liệt kê các trường đại học / cao đẳng bạn đã tham dự và bất kỳ bằng cấp và / hoặc danh dự mà bạn có thể có được. Mỗi cơ sở giáo dục phải kèm theo ngày tháng và địa điểm, mức trung bình điểm, kinh nghiệm du học, thông tin ngoại khoá hoặc câu lạc bộ, vv. Bạn cũng có thể liệt kê kinh nghiệm trung học / trung học. Người sử dụng lao động sẽ có một ấn tượng tốt về trình độ của bạn từ phần này.

Tài liệu tham khảo

Trong trường hợp chủ lao động muốn điều tra thêm về thành tích của bạn và tìm hiểu thêm về bạn nói chung, họ có thể muốn có một danh sách các tài liệu tham khảo cá nhân và chuyên môn. Hãy đưa ra những lựa chọn khôn ngoan về những người nên đưa vào danh sách của bạn và đừng quên bao gồm thông tin liên lạc và quan hệ với bạn. Ngay cả khi người sử dụng lao động không sử dụng công cụ này, rất hữu ích nếu nó có sẵn trong trường hợp.

5 Bước Đơn Giản Để Cv Của Bạn Được Chú Ý Tại Singapore

Có lẽ bạn đã dành hàng giờ hoặc thậm chí nhiều ngày để viết CV của bạn, nhưng sự thật là, nhà tuyển dụng và các nhà quản lý tuyển dụng sẽ không dành nhiều thời gian để đọc nó. Vì vậy, bạn phải khai thác tối đa CV của mình trong vài phút quý giá – cả về sự hấp dẫn trực quan lẫn nội dung của nó.

Dưới đây là 5 cách đơn giản để thêm một số kinh nghiệm trong việc viết CV xin việc tại Singapore.

Dòng đầu tiên

Dòng mở đầu của một CV là quan trọng nhất. Đảm bảo rằng bất kỳ nhà tuyển dụng hoặc người quản lý nhân sự nào đọc hồ sơ của bạn đều biết, dựa trên một dòng, chính xác bạn là ai và bạn làm gì, và lý do họ nên đọc tiếp. Điều này áp dụng cho cả tóm lược của bạn, và phạm vi công việc cá nhân cho mỗi công việc.

Không dùng Đại từ

Nói về bản thân bạn tất cả những gì bạn muốn trong bức thư của bạn, nhưng nếu bạn muốn bản tóm tắt của bạn để âm thanh sắc nét và chuyên nghiệp, hãy tránh “I”.

Hạn chế việc lặp đi, lặp lại những đại từ không cần thiết, nên sử dụng các đại từ cũ, đó là tên của bạn trên đầu của CV, vì vậy nó được hiểu rằng bạn cũng đã làm những điều được mô tả trong nó.

Loại bỏ những từ không cần thiết

Các từ như “a” và “the” được biết đến như các bài viết, và chúng không có chỗ trong CV của bạn.

Động từ

Các động từ có nghĩa Achieved (đã đạt được), Executed(thực thi), Improved(cải tiến), Increase(gia tăng).

Đây là những động từ hợp với văn phong CV về mặt ý nghĩa nó mô tả các sự sinh động, tích cực. Chúng cũng rất cụ thể, và chú ý đến thành tích của bạn.

Tránh các từ không cụ thể

Cũng giống như có những từ và cụm từ làm tăng sức thuyết phục thêm hồ sơ của bạn, và cũng có những từ có thể gây tổn hại như những lời thề hoặc những lời tục tĩu làm cho đội ngũ nhân sự chuyên nghiệp cảm thấy khó chịu khi đọc qua nó.

Theo nguyên tắc chung, tránh sử dụng các thuật ngữ hay cụm từ mà không truyền đạt bất cứ điều gì hữu ích hoặc cụ thể. Chúng bao gồm  từ “Dynamic(năng động)”, ” results-driven (kết quả theo định hướng)”…

Phần kết luận

Các nhà tuyển dụng và các nhà quản lý tuyển dụng đọc qua hàng trăm CV mỗi ngày, vì vậy, điều quan tâm nhất của bạn là làm cho CV của bạn dễ đọc.

Hướng dẫn cách viết CV này có thể giúp bạn ở Singapore thông qua được vòng loại của các nhà tuyển dụng

5 bước trên đây cung cấp những cách đơn giản để đảm bảo CV của bạn có sức hấp dẫn và sống động, có thể tạo sự khác biệt giữa một nhà tuyển dụng muốn nhận bạn vào làm việc hoặc là những  người bị hấp dẫn bởi CV của bạn, đủ để cung cấp cho bạn cuộc gọi phỏng vấn.

Viết một CV tiếng Pháp

Việc tìm kiếm việc làm ở Pháp tốn nhiều thời gian, khi bạn tìm được một công việc mà bạn thích, điều quan trọng là bạn phải trình bày thư xin việc và sơ yếu lý lịch (CV) theo mẫu mà người phỏng vấn Pháp mong đợi để tăng cơ hội tuyển dụng. Trong tiếng Pháp, từ résumé chỉ đơn giản có nghĩa là ‘tóm tắt’, do đó, chữ “un CV” hoặc “un curriculum vitae” thường được sử dụng ở Pháp.

Bạn có thể gửi một đơn đăng ký làm việc ở Pháp bằng email, qua quá trình đăng ký trực tuyến hoặc bằng cách gửi CV và thư giới thiệu cho công ty.

Bạn có thể cải thiện cơ hội tìm việc làm tại Pháp bằng cách trình bày các kỹ năng và kinh nghiệm của bạn trong một CV kiểu Pháp và thư giới thiệu. Dưới đây là cách viết CV xin làm việc tại Pháp.

Viết đơn của bạn bằng tiếng Pháp hoặc tiếng Anh?

Gửi CV và thư của bạn bằng ngôn ngữ của quảng cáo việc làm, vì vậy bạn rất có thể sẽ cần phải chuẩn bị một CV tiếng Pháp và bao gồm thư. Ngay cả đối với công việc đa ngôn ngữ bạn có thể được yêu cầu cho cả hai. Nếu bạn đang nộp đơn bằng tiếng Pháp, hãy yêu cầu người bản ngữ đọc qua CV và thư giới thiệu của bạn trước khi bạn gửi nó để kiểm tra lỗi ngữ pháp hoặc lỗi chính tả trong sơ yếu lý lịch của bạn.

Viết một CV kiểu Pháp

Nếu bạn đang xin một vị trí cao cấp hoặc đang làm việc nhiều năm, cố gắng không viết vượt qua hai hoặc ba mặt A4 trừ khi bạn có thông tin đáng kể có thể giúp bạn nhận được công việc, chẳng hạn như các dự án hoặc nghiên cứu cụ thể.

Bắt đầu bằng tên đầy đủ, địa chỉ, số điện thoại, địa chỉ email, tuổi tác và tình trạng hôn nhân của bạn. Hãy nhớ rằng ở Pháp, tên họ được viết trước tên đệm. Hãy cởi mở về quốc tịch của bạn .

Tiếp theo, bạn nên có một vài dòng tóm tắt ngắn gọn bạn là ai và những gì bạn đã đạt được hoặc muốn đạt được.

Liệt kê kinh nghiệm làm việc hoặc kinh nghiệm nghề nghiệp của bạn theo thứ tự thời gian ngược lại với ngày tháng, vì vậy lần làm việc gần nhất diễn ra trước. Đưa ra tên của công ty bạn đã làm việc, bao gồm cả ngành nếu đó là một công ty nước ngoài mà một nhà tuyển dụng người Pháp có thể không biết và chức vụ của bạn.

Tiếp theo là giáo dục hay đào tạo. Đảm bảo bạn liệt kê tất cả các thành tựu giáo dục, bao gồm các chứng chỉ ngành và đào tạo, vì trình độ học vấn được đánh giá cao ở Pháp.

Sau đó là ngôn ngữ. Điều này rất quan trọng vì bạn là người nước ngoài. Đánh dấu kỹ năng ngôn ngữ của bạn một cách chi tiết, đặc biệt nếu bạn là người song ngữ. Chỉ định tiếng mẹ đẻ của bạn và liệt kê mức độ khả năng của bạn cho bất kỳ ngôn ngữ nào khác, bao gồm bất kỳ khóa học tiếng Pháp nào mà bạn hiện đang tham gia.

Bạn  cũng có thể liệt kê các kỹ năng sử dụng máy tính của bạn.

Cuối cùng, liệt kê bất kỳ sở thích đặc biệt nếu nó có liên quan đến công việc – và chuẩn bị để nói về họ trong một cuộc phỏng vấn.

Rất nhiều công ty Pháp mong đợi một tấm ảnh cỡ hộ chiếu kèm theo CV, mặc dù nó không bắt buộc. Chọn một bức ảnh chụp cho thấy hình ảnh chuyên nghiệp, phù hợp với vị trí mà bạn đang ứng tuyển.

Cách viết bìa lá thư xin việc kiểu Pháp

Bạn có thể nhập thư dự tuyển của bạn, hoặc viết tay bằng bút mực và giấy viết chất lượng tốt – một số công ty của Pháp sử dụng các nhà đồ họa để phân tích chữ viết tay để đánh giá ứng viên. Viết tên và địa chỉ của bạn ở góc trên cùng bên trái và tên và địa chỉ của người đang xử lý đơn đăng ký của bạn, cùng với một tài liệu tham khảo về việc làm, nếu bạn có, ở góc trên cùng bên phải.

Chữ viết nên ngắn gọn, không quá 15 đến 20 dòng. Làm nổi bật kinh nghiệm làm việc gần đây của bạn và đặt ra, với các ví dụ ngắn gọn, tại sao bạn là người phù hợp với công việc.

Không kèm theo tài liệu tham khảo hoặc chứng chỉ giáo dục; bạn có thể đi cùng với cuộc phỏng vấn.

Phỏng vấn việc làm của Pháp và thủ tục tuyển chọn

Phỏng vấn là việc quan trọng đối với các ứng viên, nó sẽ quyết định bạn có được nhận vào vị trí mà mình đã ứng tuyển hay không? Do đó, để có một cuộc phỏng vấn suôn sẻ, bạn cần biết được mình cần thể hiện ra sao trước các nhà tuyển dụng Pháp.

Bạn có thể được yêu cầu tham gia tối đa bốn cuộc phỏng vấn việc làm tại Pháp cho một số công việc. Đối với các cuộc phỏng vấn việc làm của Pháp, bạn nên làm bài tập về công ty và vị trí bạn đang xin thị thực, cũng như hiểu về thuật ngữ tiếng Pháp như CDIs (hợp đồng vĩnh viễn) và CDDs (hợp đồng tạm thời). Bạn nên đến đúng giờ, sẵn sàng để giải thích làm thế nào kinh nghiệm của bạn liên quan đến công việc và có một vài câu hỏi sẵn sàng cho người phỏng vấn.

Người phỏng vấn Pháp cũng sẽ nhìn vào tính cách của bạn, ngoài kinh nghiệm và kỹ năng của bạn. Ví dụ, một cuộc phỏng vấn có thể bao gồm kiểm tra tâm lý hoặc bạn có thể được yêu cầu viết một lá thư ngắn về động lực bằng tay để nhà vẽ biểu đồ có thể đánh giá cá tính của bạn và tư vấn cho người phỏng vấn về sự phù hợp với công việc của bạn. Đối với hầu hết các công việc, bạn sẽ cần phải cho thấy rằng bạn nói tiếng Pháp lưu loát.

Văn hoá kinh doanh của Pháp thường có tính phân cấp, vì vậy hãy tôn trọng. Các cuộc phỏng vấn của Pháp có xu hướng khá chính thức nên bạn không mong đợi một trò đùa hay một cuộc nói chuyện nhỏ để bạn thoải mái. Tương tự, đừng làm những trò đùa hoặc tự nhận xét về bản thân, và tránh sử dụng những từ lóng hay các liên hợp không chính thức. Hãy lịch sự và tích cực nhưng không khoe khoang.

Mẹo phỏng vấn ở Pháp

  • Bạn nên mặc quần áo đúng cách(không được mặc quần jean hay quần áo thể thao) và lịch sự
  • Gặp người phỏng vấn là Monsieur hoặc Madam.
  • Luôn luôn sử dụng từ “vous” chứ không phải là từ “tu”, ngay cả khi người phỏng vấn trẻ tuổi hoặc cùng độ tuổi với bạn (trước đó bạn có thể mời một người dạy kèm về cách dùng từ trong phỏng vấn)
  • Bắt tay chào – không có ôm hôn xã giao trong các cuộc phỏng vấn.
  • Đừng tự ý ngồi cho đến khi bạn được mời.
  • Hãy chuẩn bị tinh thần để được hỏi các câu hỏi cá nhân, ví dụ như bạn đã lập gia đình, hoặc nếu bạn đang có kế hoạch có con
  • Đừng làm gián đoạn người phỏng vấn.
  • Đừng chỉ trích nhà tuyển dụng cũ.
  • Giữ sự thật – đừng bị cám dỗ để nói dối về công việc trong quá khứ bởi vì họ ở một quốc gia khác. Người phỏng vấn Pháp có thể, và đôi khi làm, gửi email hoặc nhận điện thoại để kiểm tra.
  • Cung cấp các ví dụ để minh họa thành tích của bạn.
  • Mang theo bản sao bằng cấp hoặc chứng nhận nghề nghiệp.
  • Chuẩn bị cho các câu hỏi về sở thích của bạn nếu bạn đã đề cập đến họ trong CV của bạn.
  • Trung thực: đừng nghĩ rằng chỉ vì một công ty ở một quốc gia khác (hoặc lục địa) mà một nhà tuyển dụng Pháp sẽ không kiểm tra.

Chúc bạn phỏng vấn thành công tốt đẹp.

 

 

Bài viết mới

Chuyên mục

Thẻ

GiottoPress by Enrique Chavez